Corpus-based Study on Cultural Values in EFL Coursebooks from the Perspective of Social Roles

Full Text (PDF, 650KB), PP.14-24

Views: 0 Downloads: 0

Author(s)

Qiuhong Hu 1,*

1. Guangdong Polytechnic Normal University, Guangzhou, China

* Corresponding author.

DOI: https://doi.org/10.5815/ijeme.2012.03.03

Received: 16 Dec. 2011 / Revised: 19 Jan. 2012 / Accepted: 23 Feb. 2012 / Published: 29 Mar. 2012

Index Terms

Social Roles, Cultural Values, EFL Coursebooks, Corpus

Abstract

The present study makes a comparison of social roles reflected in two series of EFL coursebooks published before and after a new round of curriculum reform started from 2001 in China by means of corpus. The purpose is to explore the cultural values embedded in EFL coursebooks, particularly shown in three aspects of social roles, namely gender, race and age. The results show that after the curriculum reform there are some obvious changes of EFL coursebooks in presenting social roles, but there is still room for further improvement.

Cite This Paper

Qiuhong Hu,"Corpus-based Study on Cultural Values in EFL Coursebooks from the Perspective of Social Roles", IJEME, vol.2, no.3, pp.14-24, 2012. DOI: 10.5815/ijeme.2012.03.03

Reference

[1]Educational Bureau. “English Curriculum Standard for Senior High School ((Experimental Draft)” (in Chinese). Beijing: People’s Education Press, 2003.

[2]Joiner, E. “Evaluating the cultural content of foreign language texts”. The modern language journal, 1974, (58), 242-244.

[3]Heusinkveld,P. “Pathways to Culture”. Yarmouth, Maine: Intercultural Press, 1997.

[4]Richards, J. C. “The role of textbooks in a language program”. 2008, available [online] http://www.disal.com.br/nroutes/nr17/pgnr17_10.htm. 

[5]Cunningsworth, A. “Choosing Your Coursebook”. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2002.

[6]Brown, D. H. “Teaching by Principles”. San Francisco: State University, 2001. 

[7]Gardner, R.C. “Social Psychology and Second Language Learning: the Role of Attitudes and Motivation”. London: London Edward Arnold & Co, 1985.

[8]Popenoe, D. “Sociology”. New Jersey: Prentice-Hall, Inc, 1993.

[9]Zhiyong, Zhu. “Study on mainland and Taiwan Chinese textbooks of junior middle school in terms of social roles”. Comparative Education Research (in Chinese), 1998, (5), 39-43.

[10]Yilmaz, C. “The contribution of selecting and evaluating textbooks to language teaching and learning in EFL classroom”. Kastamonu Education Journal, 2005, 13(1), 265-272.

[11]Super, A. “A Corpus-based approach to ESL: textbook and materials development and evaluation”. Michigan State University, 2004.

[12]Dominguez, L. M. “Gender Textbook Evaluation”. University of Birmingham, 2003.

[13]Otlowski, M. “Ethnic diversity and gender bias in EFL textbook”. 2008, available [online] http://www.asian-efl/journal.com/june-03-mo.pdf. 

[14]Candlin, C et al. “Final Report: Research on Content Analysis of Textbooks & Teaching Materials in Respect of Stereotypes”. Hong Kong: Center for English Language Education & Communication Research, City University of Hong Kong, 2001.

[15]Chao, Li. “On the treatment of culture-related content in college EFL textbook—A case study on College English(new)”. Jiangsu University, 2007.

[16]Lu, Lu. “Stereotype in English teaching materials”. Data of Culture and Education (in Chinese), 2006, (31), 115-117.

[17]Yunxia, Li. “Analysis on gender in teaching materials published before and after the new curriculum reform”(in Chinese). Capital Normal University, 2006.

[18]Sheldon, L. E. “Evaluating ELT textbooks and materials”. ELT Journal, 1988, 42(4), 237-246. 

[19]Balazs. S. L. “Culture in language textbooks: criteria for evaluation and their application to five Russian language textbooks”. University of Alberta , 1998.

[20]Anping, He. “Corpus-based analysis on EFL textbooks”. Curriculum, Teaching Material and Method (in Chinese), 2007, (3), 44-49.

[21]Jiacheng, Xie. “A corpus-based evaluation of vocabulary in English textbooks for secondary school”. South China Normal University, 2007.

[22]Qiuhong, Hu & Anping, He. “Analysis on cultural values in EFL coursebooks from the respect of gender” (in Chinese). English Teaching and Research Notes, 2008, (5), 4-7.

[23]Ljung, M. “A Study of TEFL Vocabulary”. Sweden: Graphic systems A B, Stockholm, 1990.

[24]Biber, D. S. et al. “Representing Language Use in the University: Analysis of the TOEFL 2000 Spoken and Written Academic Language Corpus. Princeton”. NJ: ETS, 2004.

[25]Corand, S. “Corpus linguistics approach for discourse analysis”. Annual Review of Applied Linguistics, 2002, (22), 75-99. 

[26]“Oxford Advanced Learner’s English–Chinese Dictionary (4th edition)”.The Commercial Press & Oxford University Press, 1997.

[27]Marger, M. N. “Social Inequality”. California: Mayfield Publishing Company, 1999.

[28]Ihm,J. H. “A study of the cultural content of illustrations in selected elementary school”. The University of Georgia, 1996.

[29]Banghai, Tang & Qi, Xiong. “The usage and meaning of English static and dynamic verbs”. Foreign Language Research (in Chinese), 1989, (47), 27-33.